기사 (IT 기술)

[Nvidia/코로나바이러스] Nvidia's calling on gaming PC owners to put their systems to work fighting COVID-19 / Nvidia, 게이밍 PC를 이용해 COVID-19에 맞서 싸우자고 호소

매튜인가젯 2020. 3. 15. 14:37

SETI@home 프로젝트는 들어보신 분들이 많을텐데 과거와는 비교도 되지 않는 우수한 리소스, 게이밍용 GPU가 전 세계적으로 보급되어 있는 요즘, 이러한 인프라를 코로나바이러스의 연구에 활용해 보자는 움직임이 일어나고 있다는 기사를 소개합니다. GPU가 게이밍 이외의 용도로 인기를 모았던 몇년 전의 마이닝 광풍과는 달리 이러한 방식으로 사회/인류 공헌에 참여해 보는 것도 기술이 발달한 현대이기에 가능한 사회 참여의 하나가 될 수 있겠네요.

 


 

기사 출처: 여기에서 확인하세요. (GamesRadar, 2020-03-14)

 

Nvidia's calling on gaming PC owners to put their systems to work fighting COVID-19

Nvidia, 게이밍 PC를 이용해 COVID-19에 맞서 싸우자고 호소

 

Folding@home has new projects for the study of coronavirus

Folding@home, 코로나바이러스 연구 프로젝트 출범

 


 

 If you have a gaming-ready PC, you can lend your graphical power to fighting the COVID-19 outbreak.

게이밍 PC를 가지고 있다면 COVID-19 발발에 맞서 싸우기 위해 그래픽 성능을 제공할 수 있게 되었다.

 

2  That's not a thing I ever thought I'd write, but it turns out 2020 is occasionally weird in good ways too.

이런 테마로 기사를 쓰게 될 줄은 몰랐으나 2020년은 우연찮게도 좋은 면에서도 독특한 해가 될 것으로 보인다.



3  Nvidia is putting out a call to PC gamers everywhere to download the Folding@home application and start putting their spare clock cycles toward advancing humanity's scientific knowledge of coronavirus.

Nvidia가 전 세계 PC 게이머들에게 Folding@home 프로그램을 다운받아 코로나바이러스에 대한 인류의 과학적 지식을 발전시키는데 협력해 달라고 호소하고 나섰다.

 

4  The program links computers into an international network that uses distributed processing power to chew through massive computing tasks - something that gaming-grade GPUs are quite good at, as it turns out.

이 프로그램은 컴퓨터를 국제 네트워크가 연결시켜 이들 분산된 연산 능력으로 거대한 연산 작업을 처리할 수 있도록 하는 기능을 가지고 있다. 이는 알려진 바와 같이 게이밍 PC용 GPU가 전문으로 하는 분야다.

 

5  You can still turn the application off and reclaim your GPU's full power for playing games whenever you want.

게임을 즐기기 위해 GPU의 성능을 되찾고자 한다면 언제든지 프로그램을 중단시킬 수 있다. 

'reclaim'은 분실하거나 빼앗긴 것을 '되찾다', 황무지 등을 '개간하다' 등의 뜻이 있는데 여기서는 Folding@home 프로그램에 제공했던 그래픽 성능을 되찾는다는 의미로 사용되었습니다.

reclaim

 

6  Folding@home has been around for years - it was also available on PS3 back in the day - with users lending their distributed power to all kinds of research.

Folding@home은 예전부터 있던 프로그램으로(과거에는 PS3에서도 이용이 가능했다) 이를 통해 유저들이 다양한 연구에 본인들이 가진 기기의 자원을 제공해 왔다.

 

7  A new wave of projects "simulating potentially druggable protein targets from SARS-CoV-2 (the virus that causes COVID-19) and the related SARS-CoV virus (for which more structural data is available)" were made available on the service earlier this week.

이번주 초 Folding@home에 "SARS-CoV-2(COVID-19의 원인이 되는 바이러스)와 관련 SARS-CoV 바이러스(보다 많은 구조 데이터를 가지고 있는 바이러스)로부터 약효가 발휘될 수 있는 단백질 타깃을 시뮬레이션하는" 복수의 프로젝트가 등록되었다.


8  These projects could help researchers better understand coronavirus, and eventually even develop effective therapies against it.

이들 프로젝트는 연구자들이 코로나바이러스에 대해 더 깊이 이해할 수 있도록 도와주며 결과적으로 코로나바이러스에 대한 효과적인 치료법의 개발로 이어질 가능성이 있다.

 

9  If you've been grappling with feelings of helplessness in the face of the worldwide outbreak, this is a small but real way you can lend your aid to the world without any medical experience.

세계적인 발발 하에서 무력감과 싸워 왔다면 Folding@home은 어떠한 의료적 경험 없이도 세계를 도움을 줄 수 있는 작지만 현실적인 방법이다.

'grapple with'는 문제적 상황을 '해결/대처하려고 노력하다', '씨름하다'는 의미입니다. '시달리다'는 의미로도 볼 수 있는데 수동적이기보다는 어찌 되었든 노력한다는 능동적인 면이 포함되어 있죠.

 

10  It also doesn't hurt that you don't need to leave your house to do it, since we're supposed to avoid that as much as possible anyway.

최대한 외출을 자제하라는 분위기 속에서 이 프로그램에 참여하기 위해 집을 비우지 않아도 된다는 것도 장점이다.

'doesn't hurt'는 'helps'라는 단어로 바꿔 쓸 수 있으며 결국 무언가를 하는 것이 '좋다/도움이 된다'는 뉘앙스를 가진 표현입니다.



11  Pokemon Go is making some changes to help players keep enjoying the game while allowing for social distancing.

Pokemon Go는 사회적 거리두기를 감안해 유저들이 변함없이 게임을 즐길 수 있도록  몇 가지 조정을 실시했다.

'allow for'는 '감안하다/참작하다'는 의미입니다.
'social distancing'(사회적 거리두기)은 아마도 2020년을 대표하는 단어로 두고두고 회자될 것 같네요. 이 단어에서 거리를 둘 수 있는 시간이 빨리 오기를 고대합니다.

'사회적 거리두기'를 몸소 실천하자면 이렇게 되나요. 확진자와 접촉 후에도 검사조차 안 받고 있는 그 분에게 보여드리고 싶네요. (출처: Popular Mechanics)

대표적인 '이동'형 게임인 포케몬고가 사회적 거리두기, 자가격리가 확산되고 있는 시국을 반영해 얼마전 업데이트를 진행했다고 하네요. 이에 관한 기사를 하나 소개해 드립니다.